Shocked, shocked, I tell you
Jan. 3rd, 2016 10:40 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
I was going to write something brief and sarcastic to the effect that although it is some time* since I got half-way** through War and Peace, though my memory of it is imperfect I was pretty sure that it didn't contain surprise incestuous undertones, or indeed overtones. Fortunately for my dignity I looked up the character list first, and apparently the incestuous undertones are at least somewhat canon***. I'm not sure that I'm convinced by the adaptation so far: for something set in Russia in 1805 I'm not getting much sense of a fundamentally different society to that of a generic Jane Austen adaptation, or indeed the present day UK, but I'll be watching the second episode.
I note that it so far lacks the extremely tight breeches of the big Russian film version, but it has one thing in common in that forty years from now, anyone who watches it will look at the women's hairstyles and think how much more they look like the period in which it was made than the period when it was set.
*About twenty years.
**I was disappointed it wasn't Anna Karenina II.
***Though I will need to make a second attempt to discover whether the novel had them as totally scurrilous rumour or otherwise. I will make sure I choose a more engaging translation.
ETA: I have just learned that the adaptation was by Andrew Davies, and thus all is explained.
I note that it so far lacks the extremely tight breeches of the big Russian film version, but it has one thing in common in that forty years from now, anyone who watches it will look at the women's hairstyles and think how much more they look like the period in which it was made than the period when it was set.
*About twenty years.
**I was disappointed it wasn't Anna Karenina II.
***Though I will need to make a second attempt to discover whether the novel had them as totally scurrilous rumour or otherwise. I will make sure I choose a more engaging translation.
ETA: I have just learned that the adaptation was by Andrew Davies, and thus all is explained.
(no subject)
Date: 2016-01-04 08:23 am (UTC)I'm interested in the Briggs translation because he said female translators of the past couldn't write soldiers' slang and I don't know whether he's right or sexist. But to find out, I'd have to read all the translations and compare them, including the one that keeps all the French in French, and I haven't finished Les Miserables yet.
I recorded it and watched Endeavour (with interruptions).
(no subject)
Date: 2016-01-04 09:49 am (UTC)I read a couple of interviews with/articles about Briggs' translation when it came out*, and I must admit that my interpretation was "sexist". I'm sure there are issues with translating whatever Russian soldiers' idiom Tolstoy has in the book, but if it exists in the form that Briggs states I am more inclined to ascribe it to conventions at the time on translating literature rather than feminine ignorance of manly soldiers.
*Thinking vaguely that I might try reading W&P again.
(no subject)
Date: 2016-01-04 10:56 am (UTC)(no subject)
Date: 2016-01-04 11:58 am (UTC)(no subject)
Date: 2016-01-04 04:50 pm (UTC)(no subject)
Date: 2016-01-04 08:25 pm (UTC)Skipping bits does sound unprofessional, though quite tempting if you were confident no-one was going to notice.
(no subject)
Date: 2016-01-04 10:35 pm (UTC)(no subject)
Date: 2016-01-04 10:16 am (UTC)I have started Anna Karenina three times, and keep getting stuck at the harvesting scene.
(no subject)
Date: 2016-01-04 06:35 pm (UTC)I don't remember the harvesting scene in AK, but my teenage self was fond of Kitty and Levin and would climb over quite a lot for the next bit on them.
(no subject)
Date: 2016-01-04 03:41 pm (UTC)(no subject)
Date: 2016-01-04 06:47 pm (UTC)(no subject)
Date: 2016-01-04 07:06 pm (UTC)I'm impressed at the amount of decadence people could commit in Russian Court Dress.
(no subject)
Date: 2016-01-04 08:26 pm (UTC)(no subject)
Date: 2016-01-04 10:31 pm (UTC)It looks like there'd be enough material for one of those historical trilogies, with the covers featuring women in mostly period dresses and improbable hair turned away from the viewer and a tagline like Duty...Passion...Revolution. I am absolutely not volunteering to write it.
(no subject)
Date: 2016-01-04 04:13 pm (UTC)Make-up too - I was very struck by this in the Walters/Petherbridge Sayers.
(no subject)
Date: 2016-01-04 04:46 pm (UTC)(no subject)
Date: 2016-01-04 06:48 pm (UTC)(no subject)
Date: 2016-01-04 10:41 pm (UTC)(no subject)
Date: 2016-01-05 10:10 pm (UTC)You win the prize for most perfect description ever. Anderson, OTOH, I am having difficulty fully appreciating because my mind goes "Did they really wear one-shoulder evening gowns in St Petersburg then?"
(no subject)
Date: 2016-01-04 02:20 am (UTC)I read the novel so long ago I don't remember enough details to have an opinion on incestuous undertones--though I will say that I had no clue about Russian naming conventions at the time and was in a state of confusion regarding who was who for quite a while.
(no subject)
Date: 2016-01-04 09:31 am (UTC)I was lucky in that the translation of Anna Karenina I read contained an introduction that explained the naming conventions with examples, so it at least gave me a start.
(no subject)
Date: 2016-01-04 07:05 am (UTC)(no subject)
Date: 2016-01-04 10:54 am (UTC)(no subject)
Date: 2016-01-04 07:45 pm (UTC)(no subject)
Date: 2016-01-04 09:01 pm (UTC)(no subject)
Date: 2016-01-05 10:25 am (UTC)I thought that the recent Wolf Hall handled the fashion issue very well, not least in that pretty much everyone was wearing a hat/cap/headgear all of the time. I'm sure that they picked some of the ones that look more attractive to modern eyes, but the sheer sigh of relief at "Thank God, they're wearing hats, not all going round bare-headed" gave a big sense of verisimilitude. And though the 1980s Wimsey adaptations suffer make-up fail, I do think they do a good job with making Harriet's clothes. We see her wear the same things repeatedly through the whole series, and we can see she has less money than Wimsey - he wears his nice leather gloves at the beach, but she wears knitted ones.
(no subject)
Date: 2016-01-04 02:58 pm (UTC)(no subject)
Date: 2016-01-05 10:17 am (UTC)(no subject)
Date: 2016-01-04 09:05 pm (UTC)